Language
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
page
Get Free Quote
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
page
Get Free Quote

Yiddish

Why Translation Services for Yiddish Are So Important

Yiddish is a language with both a rich and complicated history, which makes its lineage particularly important for speakers around the world. Using the language appropriately and accurately then becomes an important sign of respect to Yiddish speakers, their culture, and Yiddish history. With over a million Yiddish speakers around the globe, accurate and culturally sensitive Yiddish translations are a way to make sure that your brand and messaging are reaching more people around the planet, and doing so in a cohesive and respectful way. Without the proper attention to detail and culturally understanding, your Yiddish translations can come off as insensitive, if not incomprehensible.

Request A Quote
Yiddish Language

History of the Yiddish Language

The Yiddish language has its roots in Central and Eastern Europe with the formation of a Jewish community and culture in the region. Its formation as a West Germanic language is specific to its place as a traditionally spoken language by the Ashkenazi Jew population, starting in the 9th century. With time, varieties of Yiddish came to include aspects of languages from surrounding regions, including some Slavic artifacts.

At its peak speaking population, Yiddish was spoken by some 11 million people around the world. After World War II and the subsequent migration towards Hebrew, however, the speaking population has been reduced to just under 2 million speakers around the globe. The language persists, nonetheless, in many communities around the world, including orthodox practicing populations and among students of Yiddish in institutions such as Columbia University, Hebrew University, and McGill University.

The Importance of Cultural Understanding in Translation

Translation is more careful work than what a lot of people realize at first glance. Languages form from their own respective contexts in order to express specific cultural understandings, meaning that languages formed in different regions for different peoples in different cultural contexts might not describe things in the same way. In a practical sense, this means that some words and expressions in one language might not have easy or direct translations to some other languages.

Cultural understanding, in this sense, is fundamental to creating cohesive translations that will be understandable to your target audience. Direct translations done quickly without professional tools or help can miss the mark and not only fail to communicate your message, but alienate your audience altogether.

Israel language

Getting Started with Professional Yiddish Translations

This focus on cultural understanding makes choosing the right translation professionals and services an important business decision. Great translations also take time, effort, and professional care, and Acutrans is happy to meet all of your translation needs. If you’re looking to get started with professional Yiddish translations, Acutrans Yiddish translation services include Medical translation, Localization services, Legal translation services, and more.

In Conclusion

The Yiddish language has a rich history and is a special language and cultural to current Yiddish speakers around the world. Acutrans can provide high quality and culturally sensitive Yiddish translation services to make sure that your message is received by a wider audience. Get in touch today!

Get Started

Send us your document for translation, or request interpretation services.