Language
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
page
Get Free Quote
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
page
Get Free Quote

Kazakh

The Importance of Kazakh Translation Services

Kazakh is the official language of Kazakhstan, and is spoken by over 16 million people around the world. Both the history and the size of this population makes Kazakh speakers an important group to consider when providing translations of your website, platforms, or messaging. For many reasons, translation is quite a tiresome task. Especially for those that have to translate often or even daily, being able to receive information in a native tongue can be relieving and even comforting. When it comes to branding and messaging, providing accurate and appropriate translations can mean your messaging is better received, and perhaps even differentiated from other less-properly-translated documents and platforms.

Request A Quote
Kazakh Translations Languages

History of the Kazakh Language

The Kazakh language finds its roots in Central Asia as a part of the Kipchak branch of the Turkish languages. The language was originally written in various scripts, including Cyrillic, Arabic, and Orkhon script. It was during the Soviet era that, especially in Kazakhstan, Cyrillic became a standard script for the language. The dissolution of the Soviet Union, however, would turn the language over to the Latin alphabet, which would be adapted to fit Kazakh more closely in a phonetic sense.

Through its interaction with various cultures and regions throughout history, the Kazakh language has adopted influence from Persian, Arabic, and, of course, Russian. Into the modern age, Kazakh continues to evolve and adapt, but not without retaining is own unique identity, all while remaining the official language of Kazakh and the spoken language of the majority of the population.

The Importance of Cultural Understanding in Translation

Languages form from their own contexts to describe specific experiences and ideas, which is why translation can be terribly difficult to do well. A language that developed in one context might never have needed to describe phenomena in another context, and so the appropriate words and phrases for translation in these cases can be incredibly difficult to find.

Being able to perform accurate and understandable translations in this way depends on something called cultural understanding. This skill allows the translator to identify key phrases and concepts in the target language that would communicate the message of the original language—not just direct translations of the words. Cultural understanding is the key to great translation.

Flag of Kazakhstan

Getting Started with Professional Kazakh Translations

Accurate and culturally sensitive translations can be tough, and direct translations often turn out silly or even incoherent. Fortunately, Acutrans has got you covered. With the right team, the right tools, and the cultural understanding needed for the job, Acutrans can provide culturally sensitive translation for your company and your messaging. From Medical Translations to Legal Translations, Localization Services and so much more, you can count on Acutrans for the best results.

In Conclusion

Kazakh is a language with a rich history and a large block of native speakers. For a variety of reasons, accurate and culturally sensitive Kazakh translations can make sure your messaging and branding differentiate your company from the rest. Reach out and get started with Professional Kazakh Translations today!

Get Started

Send us your document for translation, or request interpretation services.