
¿Puede Traducir Sus Propios Documentos para USCIS?
Si nació en un país y luego emigró a otro, es probable que haya necesitado (y seguirá necesitando) documentos personales traducidos para diferentes propósitos, como por ejemplo para USCIS. Como inmigrante en un nuevo país, también es muy probable que sea bilingüe o multilingüe, muy seguramente con el idioma en el que están sus documentos y tal vez incluso en el idioma de su nuevo hogar. Por lo tanto, es posible que haya considerado traducir sus propios documentos para USCIS u otras situaciones para ahorrar tiempo y dinero. Sin embargo, no puede traducir sus propios documentos para USCIS por las siguientes razones.
No Terminará Usted Ahorrando Tiempo
Mucha gente asume que traducir no implica nada más que poder hablar dos idiomas diferentes. Esto sencillamente no es cierto, y si lo fuera, los traductores se quedarían sin trabajo y herramientas en línea como Google Translate serían todo lo que necesitará.
El acto de traducir no es tan sencillo como parece a primera vista. De hecho, requiere una gran habilidad que sólo se consigue con el tiempo y la experiencia.
La traducción jurídica, en particular, resulta muy difícil para las personas bilingües. Si desea traducir algún documento para fines oficiales, como una solicitud de empleo o una visa, necesita una traducción legal. Estos traductores especialmente calificados prestan atención a los detalles más pequeños de los documentos y se aseguran de comprender no solo la terminología, sino también los sistemas legales de los diferentes países.
Si usted es una persona bilingüe o multilingüe que intenta traducir sus propios documentos, descubrirá que le lleva mucho tiempo investigar términos y comprender cuáles serían sus traducciones en el idioma de destino. Además, incluso si traduce el documento usted mismo, terminará necesitando que una empresa de traducción profesional lo vuelva a traducir porque ninguna agencia gubernamental (en todo el mundo) acepta documentos traducidos por la persona que los presenta. Habrá perdido el tiempo intentando hacer el trabajo de otra persona y luego esperando a que la otra persona le devuelva la traducción.
Es Posible Que Tenga Que Pagar Más por Traducir el Documento Usted Mismo
Si usted no es un traductor profesional, en la mayoría de los casos terminará gastando más dinero intentando traducir el documento usted mismo. Es muy poco probable que consiga realizar una traducción completamente precisa y legítima en su primer intento. Podría imprimir la traducción y llevarla a la oficina de un notario para notarización, sólo entonces se dará cuenta de que cometió un pequeño error en alguna parte. El ciclo de corregir sus errores, reimprimir todos sus documentos y luego correr hacia y desde las oficinas gubernamentales para certificar ante notario sus traducciones le hará perder una cantidad considerable de tiempo y dinero.
Las traducciones certificadas no son tan costosas como podría pensar. El costo suele ser lo suficientemente bajo como para que usted no se moleste en perder tiempo o dinero tratando de traducir el documento usted mismo.
No existe un precio único para todos los documentos; el precio depende del tipo de documento, su extensión y el par de idiomas de la traducción. Si quiere usted una cotización certificada gratuita de traducción de sus documentos, pongase en contacto con Acutrans. Ofrecemos las traducciones certificadas asequibles, confiables y convenientes que necesita.
Su Documento Traducido no es Válido
Incluso si logró generar una traducción impecable, no será válida para uso oficial. En todo el mundo, las agencias gubernamentales no aceptan ningún documento traducido a menos que lo haya elaborado un traductor certificado.
Por ejemplo, cuando aplica para inmigración a los Estados Unidos, USCIS (Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos) requiere que presente sus documentos de viaje en inglés. Si los originales están en otro idioma, los estándares de USCIS dictan que presente sus documentos originales con documentos traducidos oficialmente en inglés, y las traducciones deben provenir de un traductor certificado. El traductor debe incluir su certificación junto con su nombre, firma, dirección y fecha de traducción con los documentos.
Tampoco es ético traducir sus propios documentos en estos casos, incluso si fuera un traductor legal certificado. Dado que los documentos son sobre usted, tiene un conflicto de intereses que puede terminar afectando las traducciones. Incluso los traductores profesionales y certificados suelen contratar a otra persona para que les traduzca sus documentos. El conflicto de intereses que surja de otro modo anularía la legitimidad de la traducción.
Si necesita traducciones legítimas y asequibles para cualquiera de sus documentos, elija los servicios de una agencia confiable y de buena reputación como Acutrans. Obtenga una cotización gratuita para una traducción certificada para USCIS.
¿Por Qué Elegir Acutrans para las Traducciones de USCIS?
Acutrans lleva más de dos décadas en el negocio de brindar servicios de traducción e interpretación certificados y de primer nivel. Al brindar soluciones lingüísticas precisas y confiables para todos, nos hemos ganado la reputación de servir a todos nuestros clientes, grandes o pequeños, con el mismo nivel de máxima prioridad.
Como agencia líder en la industria, Acutrans emplea actualmente a más de dos mil lingüistas para nuestros servicios. Así es como podemos ofrecer traducciones en más de 100 idiomas diferentes.
En Acutrans, creemos en ofrecer soluciones lingüísticas rápidas y eficientes sin comprometer la calidad. También ofrecemos uno de los mejores tiempos de entrega de la industria: si su documento tiene menos de 2,000 palabras, ¡prometemos entregárselo el siguiente día hábil! Si crees que este corto periodo podría afectar la calidad de la traducción, no se preocupe. Con extensas medidas de revisión y control de calidad, nos aseguramos de que cada traducción que entregamos sea 100% precisa. Puede leer más sobre nuestros procedimientos de control de calidad en este artículo.
Obtenga una cotización de traducción gratuita de Acutrans si necesita servicios de traducción rápidos, precisos y asequibles para USCIS.